"Cuántas veces me pregunto si esto no es más que escritura, en un tiempo en que corremos al engaño entre ecuaciones infalibles y máquinas de conformismos."
Julio Cortazar, Rayuela, capítulo 73.
This text will be replaced by the flash music player.

Buscar

lunes, 14 de octubre de 2013

the pumpkin eater

"The pumpkin eater" (el comedor de calabazas) es una canción de cuna tradicional en lengua inglesa. No se conoce bien su origen, pero podría tener un antecedente lejano en una vieja canción escocesa en la que no hay calabazas, pero sí ratones que se comen a la señora de Peter. La canción tal como se conoce, en la que Peter mete a su señora dentro de una calabaza, procede de América y fue publicada por primera vez en Mother Goose's Quarto: or Melodies Complete, en Boston, Massachusetts hacia 1825.

Ilustraciones de William Wallace Denslow's de la edición de Mother Goose de 1901

La cultura se transmite desde la cuna y parece que ya desde los primeros meses de vida es importante que los seres humanos sepamos cuál es el papel que corresponde a cada cual. Peter, el hombre, tiene muchas ocupaciones, su trabajo es muy importante y no puede ocuparse de su mujer a la que tiene como un objeto decorativo metida dentro de una calabaza.

En esta web se puede ver una interesante interpretación de esta "inocente" nana



Pero "The Pumpkin Eater" es también una novela de Penelope Mortimer que con un guión de Harold Pinter fue llevada al cine por Jack Clayton en 1964. La protagonista es interpretada de forma magnífica por Anne Bancroft.

Un hombre que cautiva a una mujer. Un hombre "comedor de calabazas", que alcanza el éxito, que está siempre muy ocupado y que lo que quiere es que su guapísima mujercita le acompañe a sus fiestas, a sus viajes y ponga un toque de elegancia y de belleza femenina en su vida social. 

 
Para ello la mete dentro de una calabaza y la reduce a la nada. La película termina sabiendo que nada termina y que todo continuará de la misma manera...